2·8독립선언 주체들은 국한문체의 선언문을 영어, 일본어로 번역하여 세계에 알리고자 하였다. 아쉽게도 두 번역 자료는 전하지 않고 있다.
2·8독립선언 100주년을 맞아 서울시는 그 분들의 뜻을 잇고 독립의 의미를 현재화하고자 국한문체는 쉽게 풀고 이를 4개 언어로 새로 번역하였다. 국가 언어가 아닌 에스페란토어는 식민지 청년들에게 가장 선진적인 의미를 갖는 언어였다. 100년 뒤에라도 2·8 주체들이 못 다 이룬 꿈을 마무리하고 널리 읽고자 선언문을 5개 언어로 다시금 다듬었다.
100년 전 그날 도쿄에는 드물게 흰 눈이 내렸다. 선언서는 그 눈발 사이로 흩어졌다. 오늘 다시 세계 만방에 그 뜻을 전하고자 한다.
– 서해성 3‧1운동 100주년 서울시기념사업 총감독
4) 2·8독립선언서 영어
7) 2·8독립선언서 일어
상단 링크를 클릭하시면 해당 언어로 번역한 2·1독립선언서를 다운받으실 수 있습니다.
문의: 02)2133-0971~6 / 310seoul@gmail.com
2·8독립선언서 번역 정보
– 현대 한국어 : 3·1운동 100주년 서울시기념사업, 2·8독립선언 100주년 기념사업위원회 제공
– 영어 번역 : 전승희(하버드대학교 한국학 연구소 연구원)
– 중국어 번역 : 임금복(중국 석가장대학교 교수)
– 일본어 번역 : 재일본한국YMCA 제공
– 에스페란토어 번역 : 최대석(리투아니아 빌뉴스대학교 교수, 에스페란토어 번역가, 한국 에스페란토 협회원)
*2019.02.13 기준 국한문체 번역본 일부 오탈자가 수정되었습니다.
그 전에 다운받으신 분들은 다시 받아주시면 감사하겠습니다.