2019.12.14
3·1운동 100년, 대한민국 100년
일제 치하, 여성 98명 총검에 의해 집단 처형
39인, 대한독립선언서 발표.. 민주·평등 선언
일제 심장부 도쿄서 ‘2.8독립선언문’ 발표
대한독립만세! 들불처럼 번진 3·1운동
유관순, ‘아우내장터 만세시위’ 주동자로 체포
‘대한민국’ 국호 탄생!
19.04.11 상하이임정수립.. 대한민국뿌리
신흥학교→신흥무관학교.. 독립운동 열기 고조
민족을 하나로! 상하이임시정부로 통합
‘백발 투사’ 강우규, 신임 총독 등에 폭탄투척
독립무장부대들 첫 연합작전 ‘봉오동 전투’ 승리
청산리 전투, ‘설욕’ 벼르던 일본군에 패배 안겨
김익상, 대낮에 총독부 유유히 진입..폭탄투척
김상옥, 1000여명의 경찰과 총격전.. ‘자결’
다시 타오른 민족운동 불길.. 6·10만세운동
나석주, 조선 수탈의 심장 ‘동척’에 폭탄 투하
광주 학생독립운동, 한국여고생 희롱으로 촉발
최초 고공 항일 투쟁.. 강주룡, 을밀대에 오르다
이봉창, 일왕에 폭탄 투척.. 현장서 체포돼
윤봉길 ‘상하이 폭탄 투척 의거’.. 日군정 대타격!
‘부민관 폭파 의거’, 광복 전 마지막 의열 투쟁
아! 광복!
광복군 태운 C-47수송기, 여의도활주로 착륙
임시정부 요인 15인, 27년만의 ‘쓸쓸한’ 환국
김구, 경교장서 안두희 총격 피습으로 서거

<2·8독립선언 100주년> 외국어로 알리는 독립정신


2·8독립선언 주체들은 국한문체의 선언문을 영어, 일본어로 번역하여 세계에 알리고자 하였다아쉽게도 두 번역 자료는 전하지 않고 있다.

2·8독립선언 100주년을 맞아 서울시는 그 분들의 뜻을 잇고 독립의 의미를 현재화하고자 국한문체는 쉽게 풀고 이를 4개 언어로 새로 번역하였다. 국가 언어가 아닌 에스페란토어는 식민지 청년들에게 가장 선진적인 의미를 갖는 언어였다. 100년 뒤에라도 2·8 주체들이 못 다 이룬 꿈을 마무리하고 널리 읽고자 선언문을 5개 언어로 다시금 다듬었다.

100년 전 그날 도쿄에는 드물게 흰 눈이 내렸다. 선언서는 그 눈발 사이로 흩어졌다. 오늘 다시 세계 만방에 그 뜻을 전하고자 한다.

– 서해성 3‧1운동 100주년 서울시기념사업 총감독

1) 2·8독립선언서 국한문체

2) 2·8독립선언서 현대한국어

3) 2·8독립선언서 에스페란토어

4) 2·8독립선언서 영어

5) 2·8독립선언서 중국어 번체

6) 2·8독립선언서 중국어 간체

7) 2·8독립선언서 일어

상단 링크를 클릭하시면 해당 언어로 번역한 2·8독립선언서를 다운받으실 수 있습니다.

문의: 02)2133-0971~6 / 310seoul@gmail.com

2·8독립선언서 번역 정보
– 현대 한국어 : 3·1운동 100주년 서울시기념사업, 2·8독립선언 100주년 기념사업위원회 제공
– 영어 번역 : 전승희(하버드대학교 한국학 연구소 연구원)
– 중국어 번역 : 임금복(중국 석가장대학교 교수)
– 일본어 번역 : 재일본한국YMCA 제공
– 에스페란토어 번역 : 최대석(리투아니아 빌뉴스대학교 교수, 에스페란토어 번역가, 한국 에스페란토 협회원)

*2019.02.13 기준 국한문체 번역본 일부 오탈자가 수정되었습니다.
그 전에 다운받으신 분들은 다시 받아주시면 감사하겠습니다.